The Power Of Memory A Poem By Julio E. Hernandez-Miyares



Instantaneous drawing by Javier Hernandez-Miyares for El Poder Del Recuerdo

This is an unpublished poem that my father sent me, and i present the poem in the original Spanish followed by my translation.

El Poder Del Recuerdo

Ya no habito en la noche
de tu cuerpo
que se escapa en abrazos
de silencio
Pero aqui,
en el centro de mi centro
te poseo constante,
al conjuro esmeralda
del recuerdo

poem by Julio E. Hernandez-Miyares

The Power of Memory

I no longer live in the twilight
of your body,
which escapes
my silent embrace.
But here now,
in the center of my center,
i forever hold you,
within the emerald spell
of remembrance

Translation by Javier Hernandez-Miyares